上海坤倫翻訳有限公司


 
中国語  
英語    
ホーム 参考料金表 品質体制と依頼の流れ 翻訳者プロフィール 翻訳実績 DTP編集印刷 版権の代理販売 お得意先様 お問い合わせ
     

    坤倫ニュース
上海大学外国語学院通訳院生の実習基地の創立。
上海大学外国語学院“校外実習基地”設立式。
日本産業館閉幕パーティー。
日本産業館―日本が創るより良い暮らし。
蒋一成氏の万博の記念展成功開き。
「万博心の声手形ウォールアート」。
「つながりあう小さい手と大きい手 手をつないで万博へ」手形採集イベント。
想像の翼を2010年へ―万博の小使者コンテストシリーズイベント。
万博子供使者の「万博の小記者団」。
「中日版権交流センター」の設立。
   
 
    業界ニュース
中国の翻訳業界を直ちに規範化する必要。
コンピューターによる補助翻訳―未来業界の発展動向。
世界十大言語の最新ランキング。
なぜ海外の翻訳価格は中国国内の10倍以上にもなるか。
従来の翻訳会社はネガティブ化に変更する戦略と選択。
直訳するか?それとも意訳するか?
翻訳のトラブルを避けるには。
 
 
  お得意サービス
資料ボイスオーバー翻訳
   通常資料翻訳
   技術文書翻訳
   一般通訳サービス
   同時通訳サービス
ソフトのネイティブ化
   WEBサイトホームページのネイティブ化
   ソフトのネイティブ化
教育研修
   企業の外国語教育
   外国語中国語教育
   総合通訳者教育
 
ホーム:参考料金表
 
翻訳参考料金(単位:元/千中国語文字あたり)
 
★ 翻訳
翻訳分野
一般言語
マイナー言語
外国語?外国語
ネイティブ化

単価 (千文字より起算)

190-600
500-1200
550-1500
US$0.055-US$0.085

計算単位 人民元/千文字あたり(中国語)

計算単位 人民元/千文字あたり(原文)
計算単位 US$/1wordあたり(原文)
翻訳言語
英語
日本語
韓国語
ドイツ語
フランス語
ロシア語
ポルトガル語
西班牙語
イタリア語
アラビア語
マレーシア語
モンゴル語
ベトナム語
オランダ語
日-英
日-韓
英-ドイツ/フランス/ロシア
英-スペイン/ポルトガル/イタリア
英語
日本語
韓国語
説明
1.
上記価格はお客様のニーズを考慮した実勢価格であり、お客様のご要望に沿った翻訳品質の訳文をご提供します。
2.
訳文の正確性を保証するために、なるべく内容の読取りやすい原書をご提供していただくようお願いします。
3.
各翻訳言語の諸条件により、上記の翻訳単価と異なる場合がありますので、お気軽にお問い合わせください。
4.
文字数のカウントは中国語簡体版MS WORDソフト、「ツール」メニューの「文字カウント」で文字数を算出いたします。
5.
原書の電子ファイルがない場合、お客様よりご提供して頂いた印刷書類により、縦横の文字数を計算して、お客様がご確認した上で全体の文字数を算出します。
 
説明
 
1.
上記のお見積には3つの仕上げレベルをご用意しています:
 
通常仕上げ―Aレベル:通常翻訳+専門チェッカーによるチェック。
 
高品質仕上げ―AAレベル:高品質翻訳+専門チェッカーによるチェック。
 
出版仕上げ―AAAレベル:高品質翻訳+ダブルチェック(専門チェッカー+ネイティブチェッカー)。
 
2.
一般技術類:ビジネスレター、会社紹介、広告宣伝、招請状、ビジネスレポート、一般向けの科学解説資料を含む。
 
3.
専門技術類:製品カタログ、取扱マニュアル、技術文書、学術論文、医学資料、取付マニュアルなどの技術書類を含む。
 
4.
特種技術類:契約書、入札書類、特許文献、司法/仲裁書類、公証資料、政府公文書、会社の年度報告書などの文書を含む
 
★ 通訳
案内通訳
700 - 1200 元/人/日(8時間)
現場通訳
900 - 2500 元/人/日(8時間)
逐次通訳、正式宴会や発表会などでの通訳
3000 - 6000 元/人/日(8時間)
同時通訳(50~100名以内)
6000 - 10000 元/人/日(6時間)
説明
1.
通訳の作業時間は8時間/日/人(同時通訳と特種逐次通訳は状況によって異なる場合があります)。
2.
通常の場合、料金は半日(4時間)より起算いたします。
3.
出張通訳の場合、通訳者の交通費、宿泊?食事費用を別途承ります(同時通訳の場合は別途お見積いたします)。
4.
特種分野やマイナー言語の場合は別途お見積いたします。
5.
大型会議の場合、場所や通訳料金について、同日のお見積となりますので、詳しくは弊社担当者におたずねください。
6.
マイナー言語について、お気軽にお問い合わせください。
 
★ 通訳を利用したボイスオーバー(映像製作) 
サービス項目
単価/分間
(10分間より起算し、10分以上の場合1分未満は切り上げ、1分間の計算となります)
A. 書き取り+翻訳
180-280元/分間
B. 音声起こし(資格証のある声優による)
280-580元/分間
C. 字幕
90-120元/分間
D. パッケージ(A + B + C)
(パッケージ価格)400-800元/分間
E. ネイティブナレーション
400-800元/分間
音声起こし料金には録音室のご用意と音声合成の最終DVD/VCD1枚が含まれます(製作完了した編集可能の原始ファイルをご提供していただくこととなります)
大量作業の場合は別途のお見積となりますので、詳しい内容や製作要求をご提示した上で、弊社担当者にお尋ねください。
上記お見積は英語?日本語?韓国語の場合となります。上記以外の言語について、お気軽にお問い合わせください
 
 

営業時間:
月~金曜日(祝休日を除く)
午前9:00~午後18:00

上海虹桥窓口
021-51096760
021-62743891
営業E_mail
上海浦东窓口
13817937759
営業E_mail
上海虹口窓口
021-65931611
北京朝阳窓口
010-51299200
010-85886027
営業E_mail
日本窓口
0081-477117618
祝休日用留守番電話
浦西: 13061679002
浦東: 13817937759
北京: 010-51299200
クレーム対応
13917697748
坤倫人力資源
 
 
  対応言語
英語
日本語
韓国語
ドイツ語
フランス語
ロシア語
スペイン語
ポルトガル語
アラビア語
オランダ語
ポーランド語
スウェーデン語
 
人材募集
Join Us
在线客服
在线客服系统
 

版権所有者 2000-2012 上海坤倫翻訳有限公司
住所:上海市中山西路800弄55号紫云大厦24楼(〒200051)
電話:021 - 51096760      E-mail:sales@transwell.net